TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 16:16

Konteks
16:16 So Uriah the priest did exactly as 1  King Ahaz ordered.

2 Raja-raja 21:20

Konteks
21:20 He did evil in the sight of 2  the Lord, just like his father Manasseh had done.

2 Raja-raja 23:32

Konteks
23:32 He did evil in the sight of 3  the Lord as his ancestors had done. 4 

2 Raja-raja 23:37

Konteks
23:37 He did evil in the sight of 5  the Lord as his ancestors had done.

2 Raja-raja 24:9

Konteks
24:9 He did evil in the sight of 6  the Lord as his ancestors had done.

2 Raja-raja 24:19

Konteks
24:19 He did evil in the sight of 7  the Lord, as Jehoiakim had done. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:16]  1 tn Heb “according to all which.”

[21:20]  2 tn Heb “in the eyes of.”

[23:32]  3 tn Heb “in the eyes of.”

[23:32]  4 tn Heb “according to all which his fathers had done.”

[23:37]  5 tn Heb “in the eyes of.”

[24:9]  6 tn Heb “in the eyes of.”

[24:19]  7 tn Heb “in the eyes of.”

[24:19]  8 tn Heb “according to all which Jehoiakim had done.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA